在ebay上賣東西有客人要求退貨有幾句話不懂什麽意思
請您好幫我看看我理解的對不對謝謝先
事情是這樣的,東西是100塊,郵費是10塊,正常情況下都是買家付這些錢110塊
第一個
I understand I have to pay for return shipping, but can I assume I will be refunded the original shipping?
意思是不是說他願意付回郵的郵費,但是我要把我寄東西時的郵費也退給他(總共退110塊)?
第二個
I am requsting that you refund to my credit card the amount of this purchase (less shipping costs)
他在括號裏的話是說什麽啊?是讓我不付他的回郵費?還是指不必付我當時郵寄時花的費用(也就是100塊錢)
謝謝指導
請您幫我看看這是什麽意思
所有跟帖:
•
供參考
-star-night-
♂
(666 bytes)
()
04/01/2010 postreply
07:30:24
•
謝謝高人,這麽說我就明白了.向你鞠躬
-小本生意-
♂
(0 bytes)
()
04/01/2010 postreply
12:15:16
•
他是很高,在天上的star, 高人:)
-戲雨飛鷹-
♀
(0 bytes)
()
04/01/2010 postreply
16:54:05
•
在這裏出入的人,估計道行都不淺.
-小本生意-
♂
(0 bytes)
()
04/01/2010 postreply
18:16:50
•
:-)
-star-night-
♂
(0 bytes)
()
04/01/2010 postreply
18:36:44