回複:請教

來源: LovChina 2010-03-08 05:08:50 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (351 bytes)
“天上下雨不下水,
下到地上變成水。
變成水來多麻煩,
不如當初就下水。”


What's it raining with?
So obvious! it is water on the ground.
Ain't it confusing when hearing "it's raining"?
Why not simply call it's watering?

(I hope it is goin' to rain with gold !!! or wine??
Good idea? )



請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”