供參考

“我心裏一酸”和“他氣色不佳,顯得有些虛腫”要如何翻譯呢?

>>>>>

* I was overcome by sadness and bursted into tears.
* He looks pale and puffy.

所有跟帖: 

回複:Thank you star-night for the great help! Thanks! -虔謙- 給 虔謙 發送悄悄話 虔謙 的博客首頁 (0 bytes) () 03/06/2010 postreply 20:21:32

“我心裏一酸” -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (54 bytes) () 03/06/2010 postreply 20:56:23

請您先登陸,再發跟帖!