求一句話的英語地道說法

給客戶寫信,發現自己怎麽表達都不是很好,來這裏請高人指點一下。想說的是:
移民美國之前,我在國內經營一個工廠,有很好的盈利,也和供應商保持著很好的客戶關心。
請這裏的高人給各建議,看看怎麽表達比較符合美國人的說法。

所有跟帖: 

my try -carpediem- 給 carpediem 發送悄悄話 carpediem 的博客首頁 (133 bytes) () 02/10/2010 postreply 13:17:33

Second thought -carpediem- 給 carpediem 發送悄悄話 carpediem 的博客首頁 (248 bytes) () 02/10/2010 postreply 14:21:42

上海鬆江人? --閑雲野鶴-- 給 -閑雲野鶴- 發送悄悄話 (16 bytes) () 02/10/2010 postreply 17:38:10

也試一下: -水中撈月- 給 水中撈月 發送悄悄話 水中撈月 的博客首頁 (126 bytes) () 02/10/2010 postreply 18:27:19

回複:上海鬆江人? -鬆江人- 給 鬆江人 發送悄悄話 (16 bytes) () 02/11/2010 postreply 13:04:18

Let me try... -yingshanhong- 給 yingshanhong 發送悄悄話 (171 bytes) () 02/10/2010 postreply 18:32:06

回複:求一句話的英語地道說法 -鬆江人- 給 鬆江人 發送悄悄話 (28 bytes) () 02/11/2010 postreply 13:03:17

請您先登陸,再發跟帖!