樓主的意思好象是說故事寫著寫著,就由不得主人控製了

來源: 十裏紅妝 2010-02-05 18:28:14 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (90 bytes)
既然是意譯,可否譯成:
The story takes on a life of its own as the writing going on.
請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”