The funny thing is...

本帖於 2009-12-04 04:28:51 時間, 由版主 林貝卡 編輯

that Ha Jin translates his own works from the adapted language to his mother tongue. I imagine that during the process, he wears a grin on the face and tells himself, “the translation is much better than the original”. Hehe.

所有跟帖: 

As I know, Hajin doesn't translate his own poems, -酸豆汁- 給 酸豆汁 發送悄悄話 酸豆汁 的博客首頁 (41 bytes) () 12/02/2009 postreply 18:22:53

請您先登陸,再發跟帖!