"方知" sounds better for me.
平仄上,語義轉折上都感覺順一些
另, 改成丁香後,感覺漂亮輕柔了不少,雖然還是不敢想象一頭熊穿上的樣子,哈哈~~
你一定是英詩寫完後,順手湊了這個漢語五言
你要是早知道lilac是丁香,這詩會好編很多
網上的馬甲通常就是一個人的personality~~
裏拉您也能編出來, haha
Anyway, I have nothing to complain.
It is funny already~~
回複:haha I know. I was also amused by the English one
本帖於 2009-12-03 04:23:46 時間, 由版主 林貝卡 編輯
所有跟帖:
•
haha you are smart
-bearsback-
♂
(0 bytes)
()
12/02/2009 postreply
00:54:02