feel mind --> feeble mind

來源: tigersclaws 2009-11-29 20:11:24 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

剛才在那邊還想指出這句不通呢。 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2009 postreply 21:10:55

My cray-I supercomputer gives much wrath -tigersclaws- 給 tigersclaws 發送悄悄話 tigersclaws 的博客首頁 (61 bytes) () 11/29/2009 postreply 21:40:28

真的?太搞了。換個機器嘛。那個80年代的產物當了算了:) -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 11/29/2009 postreply 21:47:57

Sweetie you read my mind -tigersclaws- 給 tigersclaws 發送悄悄話 tigersclaws 的博客首頁 (239 bytes) () 11/29/2009 postreply 21:56:53

my tears --> tears, wishes --> longs -tigersclaws- 給 tigersclaws 發送悄悄話 tigersclaws 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2009 postreply 08:12:39

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”