我看一個電視節目,裏麵一個屠宰場的屠夫說I know the trade from hoof to hook and i love it. 我想知道from hoof to hook是否標準的短語?表示行業的一切情況?謝謝。
>>>>>
The “hoof” is the horny encasing of the feet in some animals, such as the ox and horse; and the “hook” is a curved piece of metal for suspending something.
When the words “hoof” and “hook” are used together, they mean “live” (hoof) or butchered (hook) animals. The phrase “from hoof to hook” is used sometimes as an idiom.
In your example, “I know the trade from hoof to hook”, it means that the butcher knows how to keep live animals and how to butcher them and preserve the meat.