NCE(III) Lesson 15: Fifty pence worth of trouble 五十便士的麻煩

本帖於 2009-11-30 05:43:00 時間, 由版主 林貝卡 編輯


Lesson 15

Fifty pence worth of trouble

五十便士的麻煩

Listen to the tape then answer the question below.

聽錄音,然後回答以下問題。

Did George get anything for his fifty pence? What?

Children always appreciate small gifts of money. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and ants are always a source of extra income. With some children, small sums go a long way. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes. Only very thrifty children manage to fill up a money box. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.

My nephew, George, has a money box but it is always empty. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed is right arm through the drain cover. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease. George was not too upset by his experience because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.

New words and expressions 生詞和短語

appreciate

v. 欣賞,感激

pocket money

零用錢

thrifty

adj. 節約的

nephew

n. 侄子,外甥

bounce

v. 彈起,跳起

pavement

n. 人行道

stick (stuck, stuck)

v. 卡住,夾住,不能再動

brigade

n. 旅,(消防)隊

grease

n. 潤滑油

參考譯文

孩子們總是喜歡得到一些零花錢。爸爸媽媽當然經常給孩子零花錢,但是,叔舅嬸姨也是孩子們額外收入來源。對於有些孩子來說,少量的錢可以花很長一段時間。如果50便士不拿來換糖吃,則可以放在儲蓄罐裏叮當響上好幾月。但是能把儲蓄罐裝滿的隻有屈指可數的幾個特別節儉的孩子。對大部分孩子來說,用50便士來買一大塊好的巧克力,是算不了什麽的。

我的外甥喬治有一個儲蓄罐,但總是空空的。我給了不少50便士的硬幣,但沒有幾個存到儲蓄罐裏。昨天,我給了他50便士讓存起來,卻拿這錢給自己買了50便士的麻煩。在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了幾下,掉進了陰溝裏。喬治脫掉外套,卷起袖子,將右胳膊伸進了陰溝蓋。但他摸了半天也沒找到那50便士硬幣,他的胳膊反倒退不出來了。這時在他周圍上了許多人,一位女士在喬治胳膊上抹了肥皂,黃油,但喬治的胳膊仍然卡得緊緊的。有人打電話叫來消防隊,兩位消防隊員使用了一種特殊的潤滑劑才使喬治得以解脫。不過,此事並沒使喬治過於傷心,因為糖果店老板娘聽說了他遇到的麻煩後,賞給他一大盒巧克力。

所有跟帖: 

頂。bill 好久不見。讀得真好! -任我為- 給 任我為 發送悄悄話 任我為 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2009 postreply 12:50:07

Greetings to 任教主, looking forward to your reading. -billnet- 給 billnet 發送悄悄話 billnet 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2009 postreply 14:36:04

讀的相當好! -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (35 bytes) () 11/28/2009 postreply 13:18:32

謝謝指正! -billnet- 給 billnet 發送悄悄話 billnet 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2009 postreply 14:34:09

有趣的文章,讀得好,清晰沉穩。 -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2009 postreply 14:38:37

謝謝! -billnet- 給 billnet 發送悄悄話 billnet 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2009 postreply 15:54:46

Nice to see you, Bill. Are you on voice training? Love your voic -念親- 給 念親 發送悄悄話 念親 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2009 postreply 15:38:25

Hey 念親, thank you, I am flattered! -billnet- 給 billnet 發送悄悄話 billnet 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2009 postreply 15:55:51

You are welcome. Flattering people is my new forum responsibilit -念親- 給 念親 發送悄悄話 念親 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2009 postreply 18:56:19

haha ... -billnet- 給 billnet 發送悄悄話 billnet 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2009 postreply 19:58:56

好讀~好讀! -雨打兔子窩- 給 雨打兔子窩 發送悄悄話 雨打兔子窩 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2009 postreply 19:05:14

回複:好讀~好讀!- 革命尚未成功,同誌仍需努力 - -billnet- 給 billnet 發送悄悄話 billnet 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2009 postreply 20:00:48

請您先登陸,再發跟帖!