我這裏說的這些外教,都是在不同時期在不同的培訓中心遇到的。
下麵要說的這個外教,來自澳大利亞。我實在記不準他的名字了,好像叫Howard,那麽下文我就稱他為Howard了。
Howard個子不高,其貌不揚,略微禿頂,麵容和善,經常帶著微笑。
雖然培訓中心給他擬定了教材,可他實際並不怎麽用,而是更願意用他從澳大利亞帶來的報紙上的文章來教學。這一點有點象某位朋友提過的Norquest的老師芭芭拉。用報紙教學,學員能掌握很多第一手新鮮的素材,我覺得這個辦法很好。
我當時的英文水平,已經可以在這一類的幾乎所有的英文培訓班裏壟斷課堂了,隻是我不願意那樣做,因為大家都交了錢,如果別人沒有說話的機會,那太不公平。而且幾個月前我剛去過澳大利亞,對那裏的地理、民俗什麽的多少有些了解,於是乎Howard好像發現了一個知音,和我有比較多的共同語言。
從他講課,看得出來,他是下了功夫的。學員們學習勁頭也很足。
有那麽一天,他領來一個中國女子,說這就是他的未婚妻。雖然算不上很漂亮,卻也眉清目秀很耐看。大家都很欣喜,紛紛祝福他們。上完了課,他跟大家說,再過倆星期,他們要到撫順新娘子那裏舉行酒宴,他問大家對來賓說些什麽好。
於是大家七嘴八舌,由一個人記錄,整理了不少套話。他一看這麽多,覺得有點頭大,問有沒有簡單些的。我告訴他,最簡單的,就是“吃好喝好”,再複雜點,就是“大家吃好喝好”,“各位來賓,大家吃好喝好”。
後來再上課,課間去廁所,還聽他在那裏念叨,“吃好喝好”,“吃好喝好”。
Howard的婚禮我並沒有去。聽說很隆重,連當地的媒體都去采訪了。
後來過了一些天,在沈陽日報上也登出了有關這個人的消息,標題好像是“澳大利亞外教在中國喜結良緣”之類的。最搞的,是一段記者打電話采訪Howard的爸爸。
他爸爸說,中國好,我謝謝中國。我兒子Howard原來在澳大利亞,沒什麽正當職業,生計都成問題。他到了中國,搖身一變,就成了外籍專家、高級英語教師,還娶了個漂亮的新娘。中國好,能改變人。太好了。
後來我覺得Howard的培訓班,對我已經沒法再提高。於是我就結束了這一段時間的學習。Howard還挺舍不得的,問了我半天為什麽,我隻好編了一些白色的謊言。平心而論,Howard這個人雖然未必有什麽背景,但確實做事情認真,對學員也好。而且最重要的,他基本上沒有那種澳大利亞特有的不太好聽的口音。
外教的故事【三】
本帖於 2009-11-09 04:28:02 時間, 由版主 林貝卡 編輯