幾乎天天有狗屎拉在草坪上,就是抓不到狗主人。我想貼上招牌,

來源: 小酒窩 2009-10-31 12:40:18 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (186 bytes)
但是不知道英文怎麽表達比較合適,謝謝大家。

Please take care of your dogs. No dog shitting. 或者

Being a responsible dog owner, please collect your dog shits.


所有跟帖: 

shits 不太對 -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (82 bytes) () 10/31/2009 postreply 13:53:55

Please clear after your dogs. -馬奎- 給 馬奎 發送悄悄話 馬奎 的博客首頁 (0 bytes) () 10/31/2009 postreply 14:26:39

回複:Please clear after your dogs. -SPY8- 給 SPY8 發送悄悄話 (23 bytes) () 10/31/2009 postreply 15:00:46

Thank you for the correction! -馬奎- 給 馬奎 發送悄悄話 馬奎 的博客首頁 (0 bytes) () 11/02/2009 postreply 10:42:36

不能講s-word -SMERSH- 給 SMERSH 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/01/2009 postreply 10:01:40

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”