各位英語高手,我不會英文,在ebay上出現了一些問題,現在已經通過paypal到了這一步
End Communication and Escalate to a Claim 然後要求我
Please provide any additional information about this transaction
我寫了一些中文,懇請大家幫忙翻譯一下,否則人家老美不理我.謝謝大家!!
內容如下:(如有不妥之處,敬請斧正)
尊敬的paypal管理員:
我叫李,10/20/2009通過ebay購買一部手機,當時這位賣家寫有:“new! never open”於是,我通過拍賣,得到這個手機。但是在收到後發現根本就不是賣家說的“new! never open”
完全就是舊的手機!我立刻就對手機進行了拍照,然後通過paypal聯係賣家,要求退款
但是賣家以“post中有不退款的條款”為由,拒絕退回.
如果每一個人都把舊東西當成新的東西來賣,來愚弄買家.
這是非常悲哀的事情
手機狀況的照片,我可以傳給你看,以此來證明,這是一場騙局!
請幫忙翻譯幾句話!萬謝!
所有跟帖:
•
整得越簡潔越好,這個供參考:
-amazing_grace-
♀
(291 bytes)
()
10/26/2009 postreply
22:47:33
•
更正:deion --> des-c-r-i-p-tion (去掉 - )
-amazing_grace-
♀
(0 bytes)
()
10/26/2009 postreply
23:09:49
•
謝謝這位大師
-人在北美片反主-
♂
(109 bytes)
()
10/27/2009 postreply
16:25:24