place,兩次都讀對了。
puma,在文中出現很多次,其中三次讀對了,說明你注意到了pumar和puma的差別,隻是沒有貫徹始終。
另外我有句話不知當講不當講(這是廢話。在電影裏出現這句話,100%都講了):
這麽練下去不是個辦法,代價很大收效卻不高。建議你找老師糾正發音。花個二三百,學會了正確的發音方法,然後再閉門苦練。
Edmonton Accent Reduction
當然了,找老師一定要找有過教中國學生經驗的。這樣她很清楚中國人的口音問題,能夠對症下藥。
能聽出來明顯的改進
所有跟帖:
•
的確自己練習進步小. 那麽找本地普通人可以改進麽? 老師有什麽優勢?
-suvescape-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2009 postreply
15:19:57
•
我覺得可以
-馬奎-
♂
(74 bytes)
()
10/06/2009 postreply
18:21:58
•
你找過那種高價老師麽? 200$/H,偶實在出不起. 我還是先找找西門去.
-suvescape-
♂
(60 bytes)
()
10/06/2009 postreply
19:37:28
•
看的我急
-lilac09-
♀
(278 bytes)
()
10/06/2009 postreply
20:32:40
•
我要先試試能否免費的tutor找一個. 或到教會找一個?
-suvescape-
♂
(383 bytes)
()
10/06/2009 postreply
21:54:19
•
回複:的確自己練習進步小. 那麽找本地普通人可以改進麽? 老師有什麽優勢?
-四號樓-
♀
(104 bytes)
()
10/06/2009 postreply
20:36:34
•
那我就找有經驗的tutor. 明天就找!
-suvescape-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2009 postreply
21:57:24
•
我給你的鏈接你打電話了嗎?那幾個人一小時收多少?
-馬奎-
♂
(0 bytes)
()
10/07/2009 postreply
07:35:03