昨晚翻出我以前的作業來複習,家人在旁邊聽了都笑話我。我便放下,去聽VOA,聽過 VOA 對 KATHARINE HEPBURN 的介紹,又到YOUTUBE上去找有關HEPBURN的資料,就翻出來這一段。結果怎麽著?我們家人笑得更來勁,一個勁兒問我這是什麽人在搞怪。
聽完這個,我因口音而起的糾結全都釋然了。
所有跟帖:
• 是驢憤球,是璞玉?拉出來溜溜。 -tack- ♂ (337 bytes) () 09/21/2009 postreply 06:23:52
• 對頭。我等若有練成璞玉之日,一定想辦法多找回些口音來! -北京二號- ♀ (0 bytes) () 09/21/2009 postreply 10:33:49