Bridge, World, situation, huge, steel, alone, simple, dream, named after him
讀了幾頁Ann Cook的書,她說,濁輔音前的元音要拉長一個節拍。這樣重音就出來了。也會更relax and Jazz...... :) 我的老師也好像說過類似的東西,但以前光顧糾正音了。所以現在想試試。
還有,重讀的時候要有音調的變化。拉長節拍好辦,這個音調變化就比較難掌握了。隻好一句一句的聽,但聽是一回事,自己讀出來又是一碼事。蠻難辦的。你有什麽好方法?
謝謝先。
謝謝您的傾聽:)。單詞在此。。。。。。
所有跟帖:
• 供你參考: -北京二號- ♀ (2158 bytes) () 08/22/2009 postreply 12:25:36
• Sorry, pls ignore the messed up font with the last sentences. -北京二號- ♀ (0 bytes) () 08/22/2009 postreply 12:28:40
• 非常感謝! -eyeyey- ♀ (10 bytes) () 08/22/2009 postreply 12:28:44
• Not "玩", still got backlog to clear. -北京二號- ♀ (0 bytes) () 08/22/2009 postreply 12:33:00
• 回複:Not "玩", still got backlog to clear. -eyeyey- ♀ (39 bytes) () 08/22/2009 postreply 12:40:08
• 看來偷懶不得。 -eyeyey- ♀ (226 bytes) () 08/22/2009 postreply 12:37:54