As you see, net friends’ comments are really good and quite to the point, no matter it is on intonation or on pronunciation, they are equally valuable, as I think both aspects are important as eyeyey pointed out, and I don’t have more to say with those regards.
Just want to say a little more on specific words pronunciations which I think you need to pay attention to.
You really made progress over last reading regarding some specific word pronunciation, such as KEY, and in h(a)ppy, p(e)bble, (i)nto, s(e)t, (e)ver, s(ai)d, b(e)ing, (i)s, th(e)re, ex(a)ct. Congratulations.
If you note a little more on following, you’ll make even greater progress:
Exact – the /g/ here can be 略讀, which will make the reading smoother;
Word – I didn’t hear it clearly, just feel a little strange;
Unexpected - here “/-k-/” is omitted, it should be sounded out. You sounded as /unspected/, it needs to be pronounced as /unikspected/ or /unigspected/.
“an accomplishment” – the two words needs to be connected, /ana-/
triumph - /trai umph/: those two syllable needs to be smoothly connected, you have separated them, and the emphasis is on the first syllable and you emphasized the second.
Please refer to: http://www.merriam-webster.com/dictionary/triumph
Don’t know why “GUXING”is also pronouncing that way.
“It is not selfish”- here ‘it is’needs to be linked and read lightly (although the following ‘it is’ is read heavily for emphasis.
Ourselves - /-sel-/ not /sal/ (you seem to read as /oursalvz/.
Causes - /kcz/ not /kauz/ (you seem to read as /kauziz/
Shrink – not “shrank”
Finds - /faindz/ not /faunds/ (you seem to read it as /faouds/).
Unimaginable – “un” and “imaginable” needs not be seperated in reading, and should be linked, such as, to read them as: /uni/ + /maginable/, which would be better.
Grateful – here the /rei/ needs to be read out.
回複:我的體會:節奏語調重要,但發音準確是基礎. 兼回複網友KAIBAUDS.
所有跟帖:
• 聽過你的錄音,相當不錯,比我好很多。謝謝指正。 -ntotl- ♂ (296 bytes) () 08/17/2009 postreply 22:03:42
• it did take me half an hour to compose that -billnet- ♂ (1139 bytes) () 08/18/2009 postreply 07:14:23
• 回複:it did take me half an hour to compose that -billnet- ♂ (55 bytes) () 08/18/2009 postreply 07:17:57
• 可以感覺到你熱心幫助的誠意.再次感謝. -ntotl- ♂ (0 bytes) () 08/18/2009 postreply 19:13:17