謝謝!有兩句沒看明白,1 和 7。看樣子,我的智力隻有正

來源: 任我為 2009-06-26 18:37:34 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (422 bytes)
常人的90%。拿回家了,慢慢想。

1. When I say I know you,I mean I knew you yesterday. I do not know you actually now.
當我說認識你的時,我是說我認識昨天的你。我不認識現在的你。
——Kaishnamurti 克裏什納默爾迪

7.It is awfully easy to be hard-boiled about everything­ in the daytime,but at night it is another thing.
在白天對什麽都不動感情是極為容易的,但在夜晚就是另外一回事。
--Hemingway 海明威

所有跟帖: 

想清楚了麽?你說你沒明白是你說不明白時 -看那月光- 給 看那月光 發送悄悄話 看那月光 的博客首頁 (51 bytes) () 06/26/2009 postreply 20:53:25

哈哈,有理! 那No. 7 怎解? -任我為- 給 任我為 發送悄悄話 任我為 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2009 postreply 21:21:42

No.7, haha, can't tell you... -看那月光- 給 看那月光 發送悄悄話 看那月光 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2009 postreply 21:28:57

Greeting! You're welcome :~~) -天澤園- 給 天澤園 發送悄悄話 天澤園 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2009 postreply 21:08:06

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”