媒體英語:French Wine in China 法國酒在中國(英語聽力)

來源: 婉蕠 2009-06-17 07:54:18 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (8916 bytes)

A wine bottle and some glasses


China will soon consume over one billion bottles of wine a year

媒體英語會帶大家一起學習報道世界大事時常用到的單詞和短語。


Background: 法國最著名之一的葡萄酒釀造商將在中國開辟種植葡萄園。這是法國葡萄酒製造業和中國巨大市場之間聯係日益增長的又一跡象。

Questions: 請在聽下麵錄音的時候試著回答這些問題。這是一個用來幫助你提高聽力技能的練習。

1. Why was Penglai chosen as the location of the new Chinese vineyard?

2. How do we know that Christophe Salin feels pressure to produce a top quality wine?

3. On estimate, how many bottles of wine will be annually consumed in China by 2011?

4. Do Chinese people currently drink more Chinese wine or more imported wine?


French Wine in China 法國酒在中國

Last year it was a Chinese business group that bought up 收購 Chateau la Tour le Grande, a leading Bordeaux vintage 佳釀/美酒

Now the interest is in the other direction, but Domaines Barons de Rothschild, the company which owns the elite 優秀的 Chateau Lafite premier cru, has invested in 投資 land near Penglai in the Shandon peninsula, an area with climatic conditions 氣候條件 similar to those in Bordeaux.

Over the years it hopes to develop a world-class 頂級/世界級 top-quality Chinese wine. Christophe Salin is a director at the Domaines Barons de Rothschild:

"I think we have isolated a very nice part in the region of Penglai where we can first of all plant a small vineyard 葡萄園, twenty-five hectares 公頃, where we think we can achieve a great wine. But I mean we will be judged by generations."

The reason behind the move is simple. As a nation, China is now among the world's leading consumers 消費者 of wine. By 2011 it's reckoned that the Chinese will be drinking more than one billion bottles a year.

The vast 巨大的 majority of what they consume is home-grown 國產, but they have a weakness for the great French vintages.

For Chateau Lafite it's an obvious business opportunity 商業機會: to be a great French name in China.


GLOSSARY 詞匯表 (收聽發音, 請單擊英語單詞)


Answers

1. Why was Penglai chosen as the location of the new Chinese vineyard?
Penglai has climatic conditions similar to those in Bordeaux.

2. How do we know that Christophe Salin feels pressure to produce a top quality wine?
He says that the new wine will be judged by generations of people.

3. On estimate, how many bottles of wine will be annually consumed in China by 2011?
It is estimated that more than one billion bottles of wine will be drunk each year.

4. Do Chinese people currently drink more Chinese wine or more imported wine?
At the moment, Chinese people mostly drink home-grown wine.

所有跟帖: 

回複:媒體英語:French Wine in China 法國酒在中國(英語聽力) -任我為- 給 任我為 發送悄悄話 任我為 的博客首頁 (191 bytes) () 06/17/2009 postreply 18:21:28

謝謝任我為分享。 -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (0 bytes) () 06/18/2009 postreply 07:22:43

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”