我認為口語和朗讀是兩碼事;就像大家都會說,讀中文,但不是人人像朗誦組那樣讀的那麽悅耳。隻是為了口語而讀新概念是有點偏。
但讀新概念不隻是為了口語,讀到像穀興讀得那樣對聽眾來說還真是一種享受。 但要達到一定的程度,對於英語非母語的人來講,模仿是很好的手段,模仿是會南腔北調,這很正常。(這對聽眾來講,要多包涵了,我就有這樣的感覺,讀得不好,覺得對不起大家,所以盡量把每一篇讀好。但水平就在那兒,沒辦法,望大家海涵。還不想離開這個壇子,因為這兒朋友的鼓勵是很大的動力。)我認為堅持不懈地模仿,語音語調會自然地走上軌道,然後再拋棄模仿,顯現本我。 希望明年的今天,我能讀出一篇像樣的文章來(如果我能堅持下來的話)。
回複:關於口語
所有跟帖:
• 同意您二位。 -北京二號- ♀ (701 bytes) () 06/15/2009 postreply 23:59:46
• 妹妹好!聽你們談論學習經驗很受益,謝謝. -楚江- ♀ (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 09:11:57
• Glad you like it. Sorry I can't type Chinese right now. -北京二號- ♀ (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 09:25:56
• 回複:妹妹好!聽你們談論學習經驗很受益,謝謝. -任我為- ♂ (237 bytes) () 06/16/2009 postreply 09:57:24
• 忙著笑呢,這笑話不錯:小騙子碰上大騙子. -楚江- ♀ (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 10:11:30
• 學會當騙子也不錯! -billnet- ♂ (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 12:34:05
• 任我為 ,經典笑話。 -billnet- ♂ (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 12:43:19
• 回複:同意您二位。 -任我為- ♂ (106 bytes) () 06/16/2009 postreply 09:55:07
• 回複:同意您二位。 -billnet- ♂ (385 bytes) () 06/16/2009 postreply 12:25:25
• Thanks for sharing, A Wei and Bill. -北京二號- ♀ (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 13:18:17
• 你讀的其實很有水準, -晃攸- ♂ (372 bytes) () 06/16/2009 postreply 18:05:03
• 回複:你讀的其實很有水準, -billnet- ♂ (292 bytes) () 06/16/2009 postreply 21:50:53