健康休閑:A Healthy Glow? (英語聽力)

來源: 婉蕠 2009-06-10 09:45:19 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (7141 bytes)


A Healthy Glow? 健康的容光嗎?(ZT)
A sunbed
Why do the British love to be bronzed?
In the UK, a country known for its bad weather and lack of sunshine, there appears to be an ever increasing number of very tanned young people.

So just how are they achieving their golden tans? Some are opting for the sun-free option and are getting their tan from a bottle. However, it appears that others are turning to tanning salons, of which there are thousands in the UK.

While in China young people often prefer to remain fair, in the UK there seems to be a growing desire for tanned skin. So why do the British prefer to be bronzed? Often, they are trying to emulate their favourite celebrities, footballers, or footballers’ wives. Research from the British Sunbed Association suggests that many people believe a tan makes them feel and look healthier.

This is a belief that is most definitely not shared by Cancer Research UK. They firmly state that being tanned is not a sign of health. In fact, they are strongly against young people using sunbeds. On their website, they state that people who use sunbeds before the age of 35 have a higher risk of melanoma – the most dangerous type of skin cancer.

The dangers of tanning did not appear to concern ten-year-old Kelly Thompson who hit headlines in April after receiving severe burns from spending 16 minutes on a sunbed.

Kelly’s mother was horrified that her daughter had been allowed to use the sunbeds and that the tanning salon was unmanned. She noted that: “There was no one to give advice on using these potentially dangerous machines.”

Whether the British government has been taking heed of such recent tanning tragedies is not clear. What is clear however is that self-regulation in the sunbed industry looks unlikely to continue.

Just after Kelly’s story was reported in the news, the government issued a statement advising that people under 18 should not use sunbeds and that all salons should be supervised by trained staff.


GLOSSARY 詞匯表 (收聽發音, 請單擊英語單詞)

tanned
(讓皮膚)曬成褐色

fair
(皮服顏色)淺

emulate
模仿

a sign of
跡象;象征

risk
危險/危害

skin cancer
皮膚癌

hit headlines
見諸報端

horrified
令人震驚的

taking heed
注意;留心

self-regulation
有自我規章的

tanning salons
讓皮膚曬成褐色的沙龍

bronzed
古銅色的

a belief
信念

sunbeds
太陽床

melanoma
惡性黑素瘤

concern
擔憂;引起關注或擔憂

severe burns
嚴重灼傷

unmanned
無人管理的

tragedies
悲劇

supervised
有監管的


下載相關輔導材料(PDF格式)
下載材料中不僅包括閱讀, 詞匯, 語法等練習, 還有單詞搜索等遊戲. 幫助你英語讀寫能力, 了解相關的背景知識和語言環境
請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”