各位大俠誰知道這句話怎麽翻譯

來源: echoma 2009-05-29 11:36:58 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (85 bytes)
The firm have reputation for combining corporate polish with pugnacity.

謝謝!

所有跟帖: 

供參考 -star-night- 給 star-night 發送悄悄話 star-night 的博客首頁 (133 bytes) () 05/29/2009 postreply 12:03:35

回複:多謝 Star-night -echoma- 給 echoma 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/29/2009 postreply 12:12:13

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”