謝謝你和大家分享名人雋句。這次我看清了,是引自他人的。不過這次比上次的好多了。以我個人的觀點,裏麵沒有什麽錯誤,但如果成書出版,語句似乎還應精煉,不知你引自何處。現在先說到這裏,等我抽出時間,連同上次的意見,一起來具體講講自己的看法,以便和大家共同提高。
祝周末愉快。
宋德利
•
回複:回複:英語拾零: 名人雋語 (中英) (1)
-天澤園-
♀
(177 bytes)
()
03/28/2009 postreply
08:18:04