每一篇都跟原文不全一樣,Ann Cook為強調某一種(或幾種)intonation的特點而作過改編。
由於Cook個人很強調正常語速的重要性(她認為隻有在正常語速下,語音、語調和連讀才會練得跟native speakers的一樣純正),所以她的範讀語速都較快。雖然對於更正口音初期的人,跟上常速是很困難的事情,但是如果真要徹底矯正口音,最終還是免不了要走到這一步。
好在在她的範讀中,Ann Cook把句子斷得非常清楚。這是她(為讓學生跟著她讀的)朗讀示範:
這些小故事節選自Ann Cook 的"American Accent Training".
所有跟帖:
• 最近,聽到CBC電台7:00PM (東部時間)念文學作品 -李唐- ♂ (80 bytes) () 01/12/2009 postreply 07:01:43
• Bookmarked, thanks. -北京二號- ♀ (0 bytes) () 01/12/2009 postreply 09:23:35