請教:距離產生美這句話怎樣用英文表達?謝謝。
所有跟帖:
• Distance makes the heart grows fonder -flower315- ♀ (0 bytes) () 01/07/2009 postreply 13:28:22
• 你確定嗎?我聽老外說得好像不是這樣的,但又不記得到底是怎樣的了。謝謝。 -yang91- ♀ (0 bytes) () 01/07/2009 postreply 14:12:17
• Not sure, Why not go back ask your Caucasian friends? -flower315- ♀ (0 bytes) () 01/07/2009 postreply 14:25:50
• How about "Distance brings forth beauty"? -任我為- ♂ (0 bytes) () 01/07/2009 postreply 14:29:02
• 原話為:absence makes the heart grows fonder -豐斐- ♀ (109 bytes) () 01/07/2009 postreply 17:06:14
• 英語美文: Distance of Beauty [ZT] -任我為- ♂ (6640 bytes) () 01/07/2009 postreply 14:47:53
• 請教:你是怎樣把 SIGN ♂/♀ 去掉的?謝謝。 -任我為- ♂ (0 bytes) () 01/07/2009 postreply 14:49:35
• 供參考 -star-night- ♂ (220 bytes) () 01/07/2009 postreply 15:27:53
• 謝謝! -任我為- ♂ (0 bytes) () 01/07/2009 postreply 17:41:39
• :-) -star-night- ♂ (0 bytes) () 01/07/2009 postreply 18:50:18
• 供參考 -star-night- ♂ (98 bytes) () 01/07/2009 postreply 15:33:31
• 好像是這句。謝謝各位啦~~~! -yang91- ♀ (0 bytes) () 01/08/2009 postreply 13:05:37