請教:距離產生美這句話怎樣用英文表達?謝謝。
所有跟帖:
•
Distance makes the heart grows fonder
-flower315-
♀
(0 bytes)
()
01/07/2009 postreply
13:28:22
•
你確定嗎?我聽老外說得好像不是這樣的,但又不記得到底是怎樣的了。謝謝。
-yang91-
♀
(0 bytes)
()
01/07/2009 postreply
14:12:17
•
Not sure, Why not go back ask your Caucasian friends?
-flower315-
♀
(0 bytes)
()
01/07/2009 postreply
14:25:50
•
How about "Distance brings forth beauty"?
-任我為-
♂
(0 bytes)
()
01/07/2009 postreply
14:29:02
•
原話為:absence makes the heart grows fonder
-豐斐-
♀
(109 bytes)
()
01/07/2009 postreply
17:06:14
•
英語美文: Distance of Beauty [ZT]
-任我為-
♂
(6640 bytes)
()
01/07/2009 postreply
14:47:53
•
請教:你是怎樣把 SIGN ♂/♀ 去掉的?謝謝。
-任我為-
♂
(0 bytes)
()
01/07/2009 postreply
14:49:35
•
供參考
-star-night-
♂
(220 bytes)
()
01/07/2009 postreply
15:27:53
•
謝謝!
-任我為-
♂
(0 bytes)
()
01/07/2009 postreply
17:41:39
•
:-)
-star-night-
♂
(0 bytes)
()
01/07/2009 postreply
18:50:18
•
供參考
-star-night-
♂
(98 bytes)
()
01/07/2009 postreply
15:33:31
•
好像是這句。謝謝各位啦~~~!
-yang91-
♀
(0 bytes)
()
01/08/2009 postreply
13:05:37