(絕對實用)美國買房必備英語:什麽是 AS IS
英語短語絕對是英語學習的難點,兩個或三個最常見的單詞組合起來,意思就千差萬別了。As is就是這麽個短語,你要不懂它的含義,還以為文法不通呢!
先看看英文解釋:
"As is" refers to a term in a sale where the buyer accepts a product in its current condition, without the seller making repairs or modifications.
這堆英語解釋用中文就是一句話:現狀出售,出門不管。說的俗氣點就是:你要就要,不要拉倒!
一、基本含義
“as is” 這個短語在 法律、商業、日常口語 中都有應用
在買賣合同裏,它意味著賣方不對物品的狀況承擔責任,買方必須接受現狀。
- Used cars are usually sold as is.
二手車通常是按現狀出售的(出了問題賣家不負責)。 - The house is sold as is, no repairs will be made.
這房子原樣出售,不會做任何修繕。
現實例子:
???? Craigslist、eBay 或二手市場上,你經常能看到“as is”的標注,提醒買家“別指望退貨或質保”。
在 Facebook Marketplace 上看,很多車輛的描述都說車子有乾淨的 title,跑起來很棒,而且有好好保養,但他們還是會寫「as is」。你就得小心了!
二. 口語與日常表達
在日常對話中,as is 帶有“就這樣吧,別改了”的意思。
- I’ll take it as is.
我就照現在這樣接受了(不用改)。 - She posted the photo online, as is.
她把照片原封不動地傳上網(沒修圖)。 - The room is messy, but leave it as is.
房間很亂,但就保持原樣吧。
有時候 as is 還可以表達“接納現實”“接受某人本來的樣子”。
- I love you as is.
我就喜歡現在的你,不需要你改變。 - Life is imperfect, but we must accept it as is.
生活並不完美,但我們必須如實接受它。
宜家的清倉品
我在國內時經常逛宜家,每個宜家在出門結帳的地方都會有一個區域,上麵寫著大大的“AS IS”。裏麵的貨品都很便宜,往往是退貨品,意味著你就得接受現狀,出門不認了。
喜歡買相因貨bargain的,還可以在線下單:
https://www.ikea.com/us/en/customer-service/shopping-at-ikea/as-is-online-pubce1eedc0/#/charlotte
AS IS的清倉貨品能退嗎?
Reddit上有這樣的提問:
回答是:不能!
For as-is clearance sale, the answer is NO! You can not return as-is merchandise.
買房也是一樣
在美國購房,通常在討價還價的階段,買方會提交給賣方一份修理清單,經過雙方協商,賣方修繕至買方的要求,進行交易的下一步。然而也有賣方不打算修整的情況,賣方經紀人會在合約上寫一條:“sold as is”,就是現況出售,不做任何修理的意思。
“Sold As Is”的真正含義
如果合約上注明“Sold as it”,是不是買方就不能要求賣主修理或換新?如果買了這所房子發現問題也隻好認命嗎?答案是:並不盡然。
當購買合約當中第11條 Condition of Property 有提到: The property is sold “AS-IS” in its PRESENT physical condition as the date of Acceptance and subject to Buyer‘s Investigation rights.
上述意思是說,房屋以接受Offer時的屋況出售,但是買方還是有權力請專業的房屋檢查公司 (Home Inspection Company)來做全麵的房屋檢查。通常這項費用是由買方負責。
“Sold As Is”意味著不能提任何要求嗎?
在通常情況下,檢查完畢後,檢查公司會有一份詳細的報告給買主作參考,買方可根據這份報告合理地對賣主要求一些法律規定的或是會影響到安全或重大的損壞,然後以書麵形式通知賣主修理或換新。
當然,賣方也有權利拒絕,但如果一旦賣方拒絕做維修,買主依然有取消交易的權利,並要求退還定金。但是買主也必須了解,如果買的是舊房,難免有些東西會舊會破損。不必在數十元即可修好的項目上做文章,盡量爭取重要項目請賣方修理或換新即可
賣方義務:
如果賣方寫上“Sold as is”,強調現況出售,也必須把損壞的東西誠實告知買方,不可作任何隱瞞,以免日後引起糾紛。因此不見得賣方寫上“Sold as is”買房就什麽都不能要求。
現在的房地產購買合約及法規非常繁複,但是比較保障買主的權益,也增加了許多條款,使買主在整個交易過程中,如有合理理由並在規定的時間內有權力退出而不至於損失訂金。
房產經紀人很重要
如果自己並不了解或不懂得如何為自己爭取權益,最好的方法還是找一位有經驗的專業房產經紀人。在美國房產交易的法律法規很多且時有變更,經紀人很專業,管理也很嚴格,好的經紀人可以提供非常專業的建議,節省大量的時間和精力。
更多我的博客文章>>>