APAD: Lose face - Save face

Meaning:

   Lose face - Be humiliated; lose one's reputation.

 

Background:

  `Lose face' began life in English as a translation of the Chinese phrase `tiu

  lien'. That phrase may also be expressed in English as `to suffer public

  disgrace', that is, to be unable to show one's face in public. In 1876, the

  consular official Sir Robert Hart published a series of essays - These from

  Land of Sinim - Essays on the Chinese question which included this

  observation:

   

     "The country [China] begins to feel that Government consented to

     arrangements by which China has lost face; the officials have long been

     conscious that they are becoming ridiculous in the eyes of the people."

   

   Hart was well-regarded in both Britain and China. In addition to his

   baronetcy he was awarded the CMG, KCMG, and GCMG. China honoured him with

   several high status awards, including the title of grand guardian of the heir

   apparent, an honour never before (or after) bestowed on a foreigner.

   

   `Save face' comes later. It has no direct equivalent in Chinese and is merely

   the converse of `lose face'. The first known record of it in print is in the

   June 1899 edition of The Harmsworth Magazine:

   

     "That will save my face in the City."

   

- www.phrases.org.uk [edited]

-------------------------------------------------------------------------------

   

It's great to learn the origins of the phrases and about Hart. But 'save face'

does not collide head-on with 'lose face.' For that, we need to 'gain face.' All

three are visceral to a Chinese and maybe even a Korean or Japanese.

   

Like cash, 'face' can be given and taken away and sometimes are more desired

than other currencies in a transaction. That might be why we say 'gild the face'

when one, often undeserving, comes into a sizeable chunk of the stuff.

 

Oddballs snub mainstream standards for personal image and morality and are said

to own 'no face.' Those that proactively 'ditch face' must feel at home in

Christendom where people feel guilt, which is private, instead of shame, which

is public, according to "The Wierdest People in the World," a book by Joseph

Henrich. So far, my experience living in north America seems to confirm only the

no-shame part. As no one has confessed to me, I wouldn't know about their guilt,

if any.

所有跟帖: 

Another good&humorous writeup!讚!never done makeup on face -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 04/23/2025 postreply 08:23:02

except 1day, so 'gild the face' would b 2 much to watch ;-)) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 04/23/2025 postreply 08:24:32

It ain't that bad. Sounds like you could try harder :-)) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 04/23/2025 postreply 08:31:34

thx but no thx (again ;-)) ! -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 04/23/2025 postreply 08:40:56

Wedding day? Me too. -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 04/23/2025 postreply 09:40:06

shake hands!! ;-)) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 04/23/2025 postreply 09:51:04

Sounds like some husbands could use a hug :-) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 04/23/2025 postreply 09:56:12

They'd b glad that we saved so much money on makeup ;-))) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 04/23/2025 postreply 10:10:19

Enough to cover their Irish coffee bills :) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 04/23/2025 postreply 14:01:45

Thanks.Should've treated it with the solemnity it deserves:) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 04/23/2025 postreply 08:33:50

APAD: Laughter is the best medicine + It enhances learning2! -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 04/23/2025 postreply 09:06:34

It's great to learn the origins of the phrases & about Hart! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 04/23/2025 postreply 09:39:06

Looks like“paper tiger”&”brainwashing” are frm Chinese too:) -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 04/23/2025 postreply 09:44:30

Didn't know about the story of 'brainwash.' Thanks! -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 04/23/2025 postreply 09:48:29

哈哈,lose face 真的是和中文的“丟臉”學的嗎? -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 04/23/2025 postreply 14:19:03

That’s what it says and plausible to me. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 04/23/2025 postreply 14:25:18

請您先登陸,再發跟帖!