APAD: To gild the lily

本帖於 2025-04-16 09:34:36 時間, 由普通用戶 最西邊的島上 編輯


"To gild the lily" means to add unnecessary embellishment or ornamentation to something that is already beautiful or perfect, essentially spoiling it by overdoing it. The phrase is a way of saying something is already excellent and doesn't need any further improvements or decorations.

The idiom comes from a line in Shakespeare's King John: "To gild refined gold, to paint the lily". In this context, "gilding" means to add a thin coating of gold, which is a form of decoration. The phrase was later shortened to "gild the lily," and the meaning evolved.

Examples:
- "He tried to 'gild the lily' by adding a fancy new feature to the software, but it only made it more confusing"
- "We should avoid 'gilding the lily' with unnecessary details in our report" 


- Google (with editing)
-----------------------------------


For some reason, the idiom reminds me of "The Gilded Age", an American historical drama TV show that is set in the US during the Gilded Age, the boom years of the 1880s in New York City. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Gilded_Age_(TV_series)


I was attracted to the show for its history background and its complex yet very interesting storylines.  At the same time, I also felt detached: not only it described a very different era, but the fanciness in it was a bit too much for me, or gilding the lily.   But that was the point and highlight of show, of course. 嘻嘻

Have a nice Wednesday (with a pic of glided lilies 哈哈)!

所有跟帖: 

I always thought it was from the sermon on the mount or at -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 08:54:23

least derived from it. Good to know the true origin! -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 08:54:58

2 b honest, I only found the origin this morning ;-)) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 09:03:11

Beautiful gilded lilies, shimmering with golden hues. -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 09:03:10

Gold is necessary in this case though:)) 今天這個APAD相等於中文裏的畫蛇添足 -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 09:04:53

Bingo!!!! "great minds think alike" ;-)))))) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 09:07:56

yes, they r beautiful! butAlso made me thinkOf Frost's poem: -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 09:07:09

"Nothing gold can stay" :-) . -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 09:08:41

Frost was cranky. Gold ages well :-) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 09:13:00

like whiskey (as the rumour said ;-)) ? -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2025 postreply 09:23:44

The wood gives magic to the drink inside the barrel. See -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (52 bytes) () 04/16/2025 postreply 09:39:42

請您先登陸,再發跟帖!