APAD: Fat Chance

Fat Chance

Although "chance" can be a name, but "fat chance" ain't a fat person. 嘻嘻  

It's an idiom used to informally (mainly spoken) express disbelief or skepticism that something will happen, like "no way" or "there's little or no chance".
 
If you say that there's a fat chance of something happening, you mean that you do not believe that it will happen.

One funny made-up example: Maowi the cat just won the lottery, but there's a fat chance he'll share the winnings with me. 嗬嗬
 
So "fat change" is slimmer than "slim chance", and there's a fat chance Canada will become anyone's 51th state, regardless who will be our next Prime Minister after the federal election on April 28th.

Hope you like this short phrase and have a "good chance" to use it.

Cheers to All!

 

所有跟帖: 

Thanks for sharing! -矽穀居士- 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2025 postreply 08:42:23

I heard it often but never guessed. Thanks & great to learn! -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2025 postreply 08:46:08

NP. I heard it long time ago, checked then & felt funny. -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2025 postreply 09:05:48

2 others: a Chinaman's chance, a snowball's chance in hell. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2025 postreply 10:33:34

Thx. Heard snowball bf. Hope Chinaman's is a past thingy ... -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2025 postreply 10:47:37

Sure but I'd keep the phrase and let it inspire. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2025 postreply 10:54:09

中文:希望渺茫;不大可能。 -矽穀居士- 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2025 postreply 08:59:16

渺茫的立方再立方 ;-) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2025 postreply 09:08:28

“fat change" is slimmer than "slim chance"-- interesting!Tks -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2025 postreply 09:08:01

I made it up but also is the truth:-). Glad U like it. Thx. -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2025 postreply 09:09:15

haha, fat chance even=slim chance, extrapolate fat=slim??? -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2025 postreply 09:54:44

is it a rap? a tongue-twister? ;-) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2025 postreply 10:03:26

okay: fat = fat, slim != fat, & fat < slim :-))) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2025 postreply 10:04:58

請您先登陸,再發跟帖!