APAD: Light on one's feet

Meaning:

    Agile, nimble, and capable of moving in a quick and graceful way. (Often

    said to describe dancing ability.) (Please read on for additional meanings.)

 

Background:

   It's hard to determine the precise origin of the phrase `light on one's feet'

   in the English language, because it's such an old one and it has seen a great

   deal of use over time.

 

   The majority of the time, the phrase is used to describe someone's footwork,

   such as with their dance moves, or in sports training when there is a need to

   move quickly.

 

   The phrase `light on one's feet' can be applied to any gender and while it's

   most often said of slim people, the phrase can apply to people of any size or

   body shape.

 

   However, this is not the sole meaning of the term. Being light-footed or

   `light on one's feet' is considered by many to be effeminate, and so having

   connotations of homosexuality when applied to men.

 

   We also have the saying `light in the loafers', which may seem very similar

   to `light on one's feet' but is not directly synonymous with it. In this

   context, Being light-footed or light on one's feet, or in the loafers,

   is considered by many to be an effeminate mannerism, and so having

   connotations of homosexuality when applied to men. Thus the phrase `light in

   the loafers' came to refer to a man who may be homosexual.

 

   Both of these phrases are considered to be family-friendly, and suitable to

   be spoken in front of children, especially since they avoid the use of the

   words `gay' or `homosexual'.

 

   Today, the phrase is used frequently in it's original context within the

   realms of sports commentary, disco dancing music lyrics, and of course dance

   criticism.

 

   It has also appeared in classic literature, such as in the book Pride and

   Prejudice by Jane Austen where  the character Mr. Darcy is described as being

   surprisingly "light on his feet" during a dance, which contrasts with his

   usual reserved demeanour.

 

   In modern literature, the phrase was also used in J..K. Rowling's Harry

   Potter and the Goblet of Fire. Here, the character Viktor Krum, a Quidditch

   player, is described as "light on his feet" despite his large build,

   highlighting his unexpected agility.

 

   In film, the phrase is used in Rocky, when the character Rocky Balboa is

   encouraged by his trainer Mickey to be "light on his feet" during his boxing

   training.

 

- www.phrases.org.uk [edited]

-------------------------------------------------------------------------------

 

It reminded me of the ``Swift-footed Achilles'' and some said that the Greek

warrior and Patroclus were lovers. So the homosexual connotation might even

extend to the epithet.

 

Anyway, footwork is important, in boxing and in life. Our Chinese ancestors got

it and passed on the proverb ``The leg ages ahead of the man.'' I myself have

been stretching toward a full side split and enjoying squating with a kettlebell

three times a week. It felt liberating.

所有跟帖: 

a full side split? good 4 U 7G! didn’t know the other -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 09:14:24

meaning bf, thx 4 sharing. -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 09:15:21

Thanks. As if I could do it today :-)) I'm just aiming high. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 09:46:47

but I can never do that, my legs are just to...o long :-))) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 09:50:44

Shouldn't be light on broom for Quidditch players? -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 09:36:15

so one can use any flying broomsticks ;-) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 09:45:17

Yes, Quidditch-ians are not on feet -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 09:50:06

That helps, too. But those airborne craft are damn hard to -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 09:49:38

catch. So light feet help boarding. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 09:51:00

Nice to learn that it could have connotations of homosexual -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 14:07:31

I know light-headed:-) Looks like 腳可以輕(盈),是好的,頭不可輕:) -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 14:10:55

agreed! better be light-hearted than light-headed ;-) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 14:24:12

One shot of 56-deg. 二鍋頭 makes me light-headed. I don't mind. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 15:23:54

You are light on your feet!厲害,你能做一字馬! -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 14:41:51

Thank you but I can't and don't know if I will be able :-))) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 15:20:35

But there's always hope :-) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 15:35:56

How many minutes a day of your practice?:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 15:38:52

About 20, in front of Xigua videos. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 16:12:13

It will be nice if having a drawing of what you do. -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 16:05:55

Yes. But brevity inspires imagination and has its own charm. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 16:14:32

here U are (but the person inPic isn't as Good as 7G ;-) see -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (190 bytes) () 12/10/2024 postreply 16:17:15

Thanks. They look great but can't hold a candle to Bruce Lee -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 16:24:48

握手!I'm big fan of Bruce Lee 2. -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 16:27:25

Cannot hold a candle to -- Great! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2024 postreply 17:12:05

Thanks -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 12/11/2024 postreply 15:37:45

學習了Can’t hold a candle -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 12/11/2024 postreply 15:38:28

請您先登陸,再發跟帖!