APAD: To dot your i's and cross your t's

本帖於 2024-11-23 09:31:17 時間, 由普通用戶 最西邊的島上 編輯


"To dot your i's and cross your t's" is a well known idiom. It means to pay attention to details and to do things very carefully and thoroughly. The short video below gives very good explanation wrt to its origin and meaning.


------------------------------------

It could be the engineering training or inborn personality or both, I tend to be doing that, especially at work. So I contributed minimum amount of bugs in two companies I used to work at, although there was no such award for that 微笑.

One true and funny story: my hubby was a programmer (that's how we met, but I left to work for another company afterwards).  One day he brought some code print-out home after work, said there was some issue with the code, he had spent the whole day debugging but couldn't find the problem.  I was curious (and his company was not a direct competitor of mine), so I had a quick glance of the code after cooking supper.  Hey, I saw the bug staring at me on the paper.  Guess that could be purely luck or the result of "To dot your i's and cross your t's". Or just a fresh pair of eyes as 7G brought up.  Thanks Brother!!!

Wish you all a good Saturday!

 

所有跟帖: 

Nice! A fresh pair of eyes (or a good night's sleep) almost -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/23/2024 postreply 09:25:53

always help. "see how much trouble I saved u" is a hard sell -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/23/2024 postreply 09:28:10

Yes Brother! I know & I know & Thanks! -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/23/2024 postreply 09:29:42

Just updated the post with what U said. Two heads r always -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/23/2024 postreply 09:32:56

better than one!!! Thx again. -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/23/2024 postreply 09:33:26

just learned this well-known idiom. -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 11/23/2024 postreply 13:25:32

peer review helps. -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 11/23/2024 postreply 13:26:23

Yes. funny thing was the 2 companies, 1 had code-inspection -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/23/2024 postreply 16:08:15

1 hasn't, both have similar bug rate :-)) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/23/2024 postreply 16:10:04

你不多弄點Bugs, Testing team 怎麽生存。 -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 11/24/2024 postreply 04:49:06

U r so Funny白雲 ;-) 天生脾氣沒辦法(eg. 每次包完餃子餡兒和麵都正好,案板上無剩下麵粉)。唉 。。。 -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/24/2024 postreply 05:58:43

two heads are better than one -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 11/23/2024 postreply 14:19:53

"iron sharpens iron" & "trouble shared is trouble halved" -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/23/2024 postreply 16:13:20

請您先登陸,再發跟帖!