A nice try!BTW, Salad days視頻在這:

本文內容已被 [ 妖妖靈 ] 在 2024-09-05 20:21:07 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: have a try. Thanks天邊一片白雲2024-09-05 18:36:23

【One Idiom】Salad days,green in judgement 

 
來源: 移花接木 於 2022-09-18 08:46:34  [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 6530 次 (1225 bytes) 
本文內容已被 [ 移花接木 ] 在 2022-09-18 09:54:37 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除. 

"Salad days" is a Shakespearean idiomatic expression that means a youthful time, a period of carefree innocence, idealism and pleasure associated with youth. The modern use, especially in the United States, refers to a heyday, a period when somebody was at the peak of their abilities, not necessarily in their youth.

Queen Elizabeth II used the phrase during her Silver Jubilee royal address in 1977, referring to her vow to God and her people when she made her 21st birthday broadcast: "Although that vow was made in my salad days, when I was green in judgment, I do not regret nor retract one word of it."

Here is her words of the vow:

I declare before you all that my whole life. Whether it be long or short,shall be devoted to your service, to our great imperial family, to which we all belong.

Here is her image and voice:

所有跟帖: 

Thanks. I will watch again -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 09/06/2024 postreply 07:03:46

請您先登陸,再發跟帖!