APAD: Let's roll.

來源: 7grizzly 2024-06-24 09:20:14 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (12574 bytes)

Meaning:

Todd Beamer (1968 - 2001) was a passenger on United Airlines Flight 93 when it

was hijacked on September 11th 2001.

 

   He was accorded hero status in the USA when it was discovered that he had

   helped organise an attempt to regain control of the plane from the hijackers.

   His last audible words, overhead during a phone call, were:

 

     Are you guys ready? Let's roll.

     (The transcript of an onboard conversation overheard by phone operator Lisa

     Jefferson after Beamer had just finished speaking to her.)

 

Background:

   The facts of the hijackings on September 11th 2001 are well known. Beamer was

   a passenger aboard United Airlines Flight 93, which was initially bound for

   San Francisco. His role in the tragic events involved him making phone calls

   to alert ground staff and attempting to disarm the hijackers who had

   commandeered the plane.

 

   He informed an airline representative that some of the plane's passengers

   were planning to `jump on' the hijackers and land the plane.

 

   The outcome of the rescue attempt isn't precisely known. Some minutes later,

   the plane crashed in a field in Somerset County, Pennsylvania.

 

- www.phrases.org.uk [edited]

-------------------------------------------------------------------------------

 

Since 911, the connotation of "let's roll" might have changed forever.

 

I love idioms for exactly what they are: a group of words established by usage

as having a meaning not deducible from those of the individual words. To the

uninitiated, people talking in idioms and slang might as well be communicating

in Morse code. A friend posted a shot of a wierd-looking twig and asked "Why is

this piece of wood flipping me the bird?" and it took me 10min to find what it

meant in the dictionary, not under 'flip,' but 'bird.'

所有跟帖: 

So much respect 4 Beamer, real hero and Let's roll !! -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2024 postreply 09:37:27

Ordinary people, extraordinary courage. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2024 postreply 10:12:30

yes!! my hat off to all of them!! -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2024 postreply 10:34:13

hahaha,hahaha, sorry can't help but laugh ("bird";-) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2024 postreply 09:39:19

I told my learning experience and they all laughed :-) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2024 postreply 09:40:58

hahaha. don't know any Morse code otherThan SOS ;-)) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2024 postreply 09:48:05

Unimaginable horror, watch 1self diving to hell -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2024 postreply 09:57:39

Flipping xxx sounds nasty, give a finger's same sh*t tho -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2024 postreply 10:07:05

While doomed, Beamer perhaps escaped the fear of death. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2024 postreply 10:14:54

I probably would join him if there, better fightThanWait2die -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2024 postreply 10:21:15

"Flowers are only flowers because they fall"-Shogun -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2024 postreply 10:47:48

哈哈,flip sb the bird:) 剛剛查了字典才知道。like straightforward idioms -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2024 postreply 10:05:19

Idioms are so much fun! -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2024 postreply 10:18:27

一下子學了兩個idioms. -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2024 postreply 17:48:41

經常用idioms,說英語更加地道 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2024 postreply 20:23:16

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”