並被譯成十幾種文字,中、法、德、意、丹麥、瑞典、西班牙、葡萄牙、荷蘭等國的版本,
所有跟帖:
•
該書產生了世界性的廣泛影響。由此奠定了林語堂在國際文壇上的地位。
-最西邊的島上-
♀
(0 bytes)
()
06/09/2024 postreply
17:12:02
•
很為當時中國和中國人爭了光!!!
-最西邊的島上-
♀
(0 bytes)
()
06/09/2024 postreply
17:12:52
•
是我孤陋寡聞了。謝謝你的介紹!應該說是我自己不是那麽喜歡這一類文章,不代表別人:)
-暖冬cool夏-
♀
(0 bytes)
()
06/09/2024 postreply
19:27:16
•
我也是聽7997第一次讀了後很喜歡內容才找到這本書的。7997已經說了讀完第二章就不讀了,不然太長會讀到他退休了 ;-)
-最西邊的島上-
♀
(0 bytes)
()
06/09/2024 postreply
19:45:59
•
我喜歡這本書的原因不止是林的學問和風趣,他在向世界介紹中國純哲學和文化,這也是我們這一代人在長大時沒有的教育和知識哈。
-最西邊的島上-
♀
(0 bytes)
()
06/09/2024 postreply
23:16:02