Nightguard and communication - 牙醫有關

本帖於 2024-03-14 00:24:58 時間, 由普通用戶 PeonyInJuly 編輯

Nightguard replacement and communication with service providers

今天還學到一個新詞,articulate. 或者叫舊詞新用。 原來我想表達,牙套(上牙的)和下麵的牙齒接觸的時候,原來很合適,用開水燙了以後變形了,所以不合適。 我費了九牛二虎之力想出來“contact surface fit", 但是仍然很不確切。(甚至中文我也很難表達清楚。) 今天做impression的時候,多做了一個,說是為了更好的articulate between the upper and lower teetch. 哇, 才知道,articulate還可以這樣用!

  Hard Night Guard for Teeth Grinding | Pro Teeth Guard

網上隨便找了張照片 

 

 

 

 

請您先登陸,再發跟帖!