APAD: Not for all the tea in China

Meaning: Not at any price.

 

Background:

 

This phrase originated around the late 19th/early 20th century and derives from

the fact that China was well-known to produce tea in huge quantities. That is

still the case and China now accounts for around a quarter of the world's

production of tea. So, to decline the offer to do something 'for all the tea in

China' is to be determined not to do it, whatever inducement is offered.

 

The Oxford English Dictionary declares the phrase to be of Australian origin

and reprints Eric Partridge's 1890s date for the phrase, but unfortunately

doesn't provide any supporting evidence for either assertion. The nearest I can

come to verifying the date, and to an Australian origin, is J. J. Mann's

travelogue Round the world in a motor car, 1914:

 

    AUSTRALIA is not a hospitable country for anybody that has not got a white

    skin, and a clear record of white skins. By the laws of the country no

    dusky, tawny, or yellow races are allowed to land... When the question came

    up of letting in our Indian fellow subjects, an education standard was

    established, and if the unlucky Indian does not happen to know all the

    languages of Europe he is floored in his examination, and must stay outside.

    One is not even allowed to bring in a black servant, and when I applied to

    the authorities for permission to bring Samand with me, the reply was : "Not

    for all the tea in China."

 

- www.phrases.org.uk

-------------------------------------------------------------------------------

 

The story of the origin of the phrase still rankles. I won't go there, not for

all the kangaroos from Down Under.

所有跟帖: 

無價之寶,沒有商量的餘地?!學習了,謝謝分享。 -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2024 postreply 09:28:31

沒有商量的餘地: good translation! -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2024 postreply 09:33:17

not for all the kangaroos from Down Under.棒!活學活用,tic for tac -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2024 postreply 09:59:34

And Down Under---great! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2024 postreply 10:03:15

Thanks. Diplomatic equality. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2024 postreply 10:42:50

he is floored--這裏是knocked to ground的意思嗎?Just want to mk sure -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2024 postreply 10:01:35

Here it means " baffle or confound (someone) completely." -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2024 postreply 10:39:54

That's what I thought originally,but dictionary gives me ano -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2024 postreply 11:28:40

another possible meaning. Thanks for your explanation! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2024 postreply 11:29:46

匆匆掃了一下,今天APAD這句話的邏輯我還沒有理順。昏。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (167 bytes) () 03/12/2024 postreply 11:23:46

Was't Australia the British exile colony? Did the prisoners -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2024 postreply 12:36:24

have to be white-skinned? -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2024 postreply 12:37:04

notSure aboutThat,but it's now considered byMany Australians -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2024 postreply 12:57:50

2b a cause 4 celebration 2 discover a convict in 1's lineage -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2024 postreply 12:59:56

per dear wikipedia ;-) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2024 postreply 13:09:41

The cons were white and there were no customs yet. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2024 postreply 13:48:23

Not for all the goose in Canada neither ;-) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2024 postreply 12:54:52

no complaints on anything Canadian :-) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2024 postreply 13:50:11

加拿大鵝~~前些年在美國有劫匪直接搶穿在身上的加拿大鵝。:) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2024 postreply 16:56:55

是吧?那最好馬上告訴劫匪:my goose is a fake and not from Canada. :-) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2024 postreply 19:15:20

LOL -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 03/13/2024 postreply 18:41:20

請您先登陸,再發跟帖!