追索中呈現的心智和操守冰心玉潔/in one's own world

來源: TJKCB 2024-03-09 11:32:30 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1731 bytes)

Fun to learn English, So intrigue that I remember:

Happy burstday to you!

**

女兒兩歲時公司開party。我找出一條連衣裙換上後,跟老公說裙子實在太緊了,覺得要崩開了(going to burst)。女兒在一旁聽到,馬上歪著頭一臉壞笑開始唱生日快樂(happy birthday to you)。我們愣了一下,老公馬上開始大笑,說以後如果我穿太緊的衣服,他們就會對我唱這首歌。

女兒應該是把“burst" 和 “birthday”搞混了。但她的反應好像是精心設計的玩笑。正是無心插柳柳成蔭。

來源: 右岸生活 於 2024-03-08 

 

***
來源: 偶爾掉鏈子 於 2024-03-09 18:35:24

哈哈哈 我娃 小時候認為 wedding party = pool party.  to get wet

所有跟帖: 

Wetting party. LOL -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 03/09/2024 postreply 16:34:53

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”