日本緋句,在中國有漢緋,英文原來也有演變體呀。漢緋要押韻,能讀出詩的感覺。這英文版的,和把一句話分成三段排列有什麽區別嗎

來源: 盈盈一笑間 2024-02-27 17:39:10 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (167 bytes)
本文內容已被 [ 盈盈一笑間 ] 在 2024-02-27 17:41:05 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: Haiku Exercisesgodog2024-02-27 12:25:29

嘻嘻

所有跟帖: 

我也不太了解,隻是現學現賣,跟著幾個小西鏈接裏的例子學的,有些就是一句話分行 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/27/2024 postreply 19:34:23

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”