A word, fondue in German,
is cheese - served as a cheese dish made from melted cheese, white wine and seasoning with white bread, cooked on an alcohol burner/stove;
or meat - pieces of meat, which are cooked with hot fat floating on an alcohol burner/stove (French)
on page 490:
in:
In another German dictionary:
[French fondue, really = melted, fondre]
a. It is a Swiss dish. A small piece of bread dips into melting and floating mixture of hard cheese, white wine and seasoning and serves as a dish.
b. It is a short form of meat fondue.
c. Chinese fondue (google traslate translated as 中國火鍋), use soup instead of oil.
on page 525:
in:
in:
In an English dictionary,
on page 457:
in:
In another English dictionary, fondue is said to be derived from a French verb fondre's past participle:
on page 683 and 684:
in:
In another dictionary on page 883:
in:
In another dictionary on page 1043:
in:
On page 433 of French-English part:
in:
On page 773 In a French dictionary:
fondre:
I. As a transitive verb:
1. Liquify by heating solid or pasty material into liquid
2. Make something with molten material
3. Combing somethings together by melting to form something; to amalgamate
II. As an intransitive verb:
1. Heating to liquify
2. Dissolve in a liquid
3. Decrease quickly
III. As an intrasitive verb: melt on
IV. se fondre, as a reflective verb (acting on the subject itself in French)
1. Liquify itself
2. Wait itself
3. Combine together itself
in:
In google translate, fondue is translated as 火鍋:
In a Chinese-English dictionary: 火鍋 is hot pot
in:
In a Chinese-English dictionary, 火鍋 is chafing dish:
in:
In google search:
Conclusions:
1. Fondue's origin is a French verb, fondre, meaning melt, dissolve, blend, merge, combine.
2. French verb's past participle is fondu. With an "e", fondue becomes a noun (feminine noun in French).
3. Fondue means
a. A dish in which cubes of meat in hot oil cookd and served;
b. A dish in which Cheese, bread, white wine and seasoning in hot oil cooked and served;
c. A Chinese dish (Chinese fondue or 火鍋)。The ingredients are not in oil but in soup.
4. I feel, fondue, you could also translated as 燉肉 in Chinese, or 燉 as a verb. In English, probably similar to slow cook or something like that.
5. You need more than one dictionary for finding the meaning of a word or in your translation work.