Follow "The Snows of Kilimanjaro" - godog《乞力馬紮羅山的雪》

本帖於 2023-11-18 20:37:25 時間, 由普通用戶 冠軍侯 編輯

老人與海戰修羅,雪頂飛升遺夢柯。
花豹形骸禿鷲影,靈魂血肉喪鍾歌。
春潮回放多迷惘,欲望掙紮徒聚合。
盛宴彌留終散去,圖騰俯瞰笑無那。
(新韻)

As a warrior, the old man faced the Kraken's might,
Soaring to the snowy peak, his last dream took flight.
Leopard skulls, vulture shadows, sing the dirge of death,
Soul and body entwined, playing nature's melancholy breath.

Spring tide surges with confusion, desires strive in vain,
The feast concludes, heaven's road calls, the earthly terrain.
Viewed from on high, serene and carefree,
Smiling in the wilderness, where nature's beauty is set free.

godog原玉:
雪晴乞力馬紮羅,花豹長眠與頂阿。
生作樹人千裏木,行如日子萬年梭。
詩篇魯鈍真悲也,身世飄浮奈苦何。
碌碌庸庸身已累,難登雪頂任蹉跎。

 

 

請您先登陸,再發跟帖!