APAD: The Road to Hell is Paved With Good Intentions

來源: 7grizzly 2023-11-06 09:52:37 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (6769 bytes)

 

Meaning:

Most sources interpret this expression as meaning that good intentions are

worthless unless followed up with action. 

 

Some offer an alternative interpretation: that actions that are taken with good

intent can have unintended negative consequences.

 

------------------------------------------------------------------------------

 

The 2nd interpretation sounds more intuitive to me. Without action, mere

intention, no matter how good, paves nothing.

 

Regardless. The problem seems to be that it's hard to hold onto what is good.

 

As a hard-working immigrant (at least I used to be), I worry that out of a

desire for comfort and ease (read good intentions), I have created a bubble. My

boy was not spoiled but his life was too comfortable. There was no street fights

where we lived, for example. I made it up to him by sending him to martial art

schools where he got crushed and even injured on a regular basis. It was not

exactly the same but the best we could manage.

所有跟帖: 

good intentions are worthless unless followed up with action -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 10:27:18

thanks 4 sharing ~ ~ -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 10:27:33

My pleasure! -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 14:13:58

Does that mean dreamers only deserve going to the hell? -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 11:16:01

At least one or two of the dreams would enact, I'd hope. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 14:15:45

好心辦壞事! Sometimes good suggestion or -疏影笑寒- 給 疏影笑寒 發送悄悄話 疏影笑寒 的博客首頁 (122 bytes) () 11/06/2023 postreply 11:16:50

Seems very hard to do real good. Better do no harm first :-) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 14:18:17

Such as smokers' intention to stop smoking... -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 11:20:32

“Giving up smoking is the easiest thing in the world I know -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 11:56:10

because I've done it thousands of times.” haha -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 11:56:42

哈哈哈 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 14:05:04

Hahaha -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 14:26:28

空想誤人。。。空談誤國。。。君子敏於行。。。好心辦壞事。。。無毒不丈夫。。。看語境。 -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 11:27:29

I thought it was 君子敏於言慎於行。 -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 14:21:31

君子sounds very slippery :-) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 14:25:59

的確是“訥於言而敏於行”。我專門刪掉了“訥於言”。 -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 14:46:32

OK. Thanks. 君子sounds smart, after all :-) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 14:59:33

盛讚“ 君子敏於言慎於行 ”! 為了理解寬容待人的社會 +100086 -古樹羽音- 給 古樹羽音 發送悄悄話 古樹羽音 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 15:39:19

Good to know. Thanks. -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 11:50:27

My pleasure. Thanks for reading. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 14:24:52

Whereas the road to heaven is paved with good deeds. -waterfowl- 給 waterfowl 發送悄悄話 waterfowl 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 12:06:06

Heaven is too hard to get to, most people settle for limbo:) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 14:22:36

I have no illustrations about getting there. : ) -waterfowl- 給 waterfowl 發送悄悄話 waterfowl 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 14:41:59

好心辦壞事 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 12:08:32

好心 has to be discerning, which might take too much work. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 14:20:17

Right. -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 15:31:19

Haha, let's do something with bad intentions:)) -衛寧- 給 衛寧 發送悄悄話 衛寧 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 16:59:34

I do without even trying. Bad to the bone. -waterfowl- 給 waterfowl 發送悄悄話 waterfowl 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 19:03:18

prompts me to think about repentance and redemption -顫音- -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 19:28:52

Yes. Confess. Put your trust in the Lord… -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 19:35:58

I doubt it. check with a CT scan! :)) -衛寧- 給 衛寧 發送悄悄話 衛寧 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 19:36:10

you are funny, haha -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 19:38:55

The obstacles in the way become the way:) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2023 postreply 19:25:00

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”