少了一個冠詞A ,可能引起誤解了,剛加上。A Magnificent eastern high fantasy epic

 

 

 

所有跟帖: 

是核心詞,that 後麵跟著的是定語從句。在這個定語從句,that實際上是做主語使用,我感覺不能省略。如果記錯了,請指正 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 20:36:49

定語從句明白。那謂語動詞是什麽呢?如果前麵加上影片名 + is 就沒問題了。還是說隻要核心詞就行,主語謂語都可以省略? -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (2184 bytes) () 10/24/2023 postreply 20:52:13

定語從句中的謂語是recreates,賓語是 wars 。後麵還有一個定語從句which,是修飾war的吧? -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 20:54:53

我感覺定語從句that修飾的隻是一個核心詞,而不是修飾一個主句。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 20:56:35

我現在就不明白這句話的謂語動詞在哪?:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 20:57:56

A Magnificent eastern high fantasy epic是一個標題,that引導的定語從句修飾標題 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 20:59:58

翻譯成中文:“一部壯麗的東方奇幻史詩”,然後再接一個that定語從句修飾這個標題。my 2 cents -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 21:03:35

It doesn't have to be a complete sentence. So no need for 謂語 -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 21:06:59

這我就明白了 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 21:22:37

請您先登陸,再發跟帖!