這點真是超讚!我以前試過將自己中文詩歌直接翻譯成英文,結果被秋蘭指出了問題。也是建議單獨重新寫英文詩,不要直接翻譯。
所有跟帖:
• Thanks. This is a reassurance that I'm doing the right thing -godog- ♂ (0 bytes) () 10/21/2023 postreply 09:26:41
• Absolutely! 很欣賞G兄的雙語詩! :)) -盈盈一笑間- ♀ (0 bytes) () 10/21/2023 postreply 09:30:54
• 不過俺實在太懶,學英語看重的是功能性,而非藝術性。慢慢放棄了英文詩的練習。但我很佩服版麵上用英文寫詩的諸位詩友。真功夫! -盈盈一笑間- ♀ (0 bytes) () 10/21/2023 postreply 09:29:11