In German, "Bist du sch?n" translates to "Are you beautiful?

來源: 盈盈一笑間 2023-10-06 19:11:29 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 盈盈一笑間 ] 在 2023-10-06 19:18:34 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

Yes, German! Actually, it is "Yiddish German." -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2023 postreply 19:19:52

謝謝秋蘭對美壇的祝福。爵士樂,一直是我的茶。:) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2023 postreply 19:22:10

I am a big fan of jazz. The Age of Jazz is still with me. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2023 postreply 19:52:37

Bei MYSJ Bist du Schoen --- 在 MYSJ的每一位你,是美麗的! -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2023 postreply 19:20:52

Translation: With MYSJ You Are Beautiful. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2023 postreply 19:33:36

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”