秋色和秋水的重聚
沒有漣漪
隻有默契
The Reunion of Autumn Colors and Autumn Water
no ripples
just in tune with each other
(photo by CBA7)
秋色和秋水的重聚
沒有漣漪
隻有默契
The Reunion of Autumn Colors and Autumn Water
no ripples
just in tune with each other
(photo by CBA7)
•
A beautiful pond
-waterfowl-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
16:10:55
•
Thank you.
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
10/07/2023 postreply
20:32:36
•
“秋色和秋水的重聚 ,沒有漣漪, 隻有默契”,漂亮的微詩。有意境美。與攝影作品相得益彰!美!
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
16:18:38
•
+1
-renqiulan-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
17:44:10
•
詩人寫出了秋水伊人。伊人之美,在於靜。靜而後能美。靜態美,或勝於動態美,也未可知。
-renqiulan-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
18:17:47
•
秋蘭的點評詩情畫意!這首詩是寫景,同時也是在借景寫人,寫朋友之間的重逢,就像秋色和秋水在秋天重聚一樣 :)
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
18:28:12
•
秋水會伊人,伊人會秋水。相會相融,何需半絲漣漪?
-renqiulan-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
18:32:55
•
That's right, you got it :)
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
18:36:26
•
謝謝盈盈的點評和鼓勵。是照片觸發了我寫這首小詩的靈感,這好像是我所寫過的最短的詩,你說得太對了,是微詩!
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
18:23:12
•
water Lilly, Monet :-)
-Oona-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
17:20:04
•
Thank you :)
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
18:38:45
•
No ripples and in tune! Great word choices!用詞準確且意味深長!讚!
-暖冬cool夏-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
17:26:09
•
謝謝冬夏的點評和鼓勵。
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
18:39:56
•
簡潔的文字,寂靜的美,讚小溪!
-古樹羽音-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
17:34:47
•
古樹羽音說得好!
-renqiulan-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
17:45:13
•
謝謝古樹的鼓勵。秋色和秋水的重聚有著古樹一般的寂靜之美 :)
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
18:42:00
•
You and Autumn are holding each other in AWE.
-renqiulan-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
17:40:10
•
We're beautiful when we become part of the nature :)
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
18:44:05
•
Thanks to your poem, I'm no longer sure that I want to be
-renqiulan-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
18:05:27
•
a pebble smashing into this mirror-like pond. Yes, a pebble
-renqiulan-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
18:09:10
•
can create quite a few ripples otherwise collectively known
-renqiulan-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
18:10:40
•
as change. Let's drop no pebbles in this pond.
-renqiulan-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
18:13:22
•
秋蘭,thank you for your nice comments.
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
18:47:51
•
Your poetic words are the beautiful pebbles to the pond of
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
18:51:40
•
readers ~ ~ ~ ~
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
18:52:24
•
小C好,溫暖的照片!
-衛寧-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
18:14:59
•
星壇的衛班好, 以前在星壇聽過你的歌,很好聽。叫我“小西”吧,因為星壇有另外一個小C :)
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
18:55:27
•
謝謝小西!:))
-衛寧-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
19:08:00
•
照片是用手機隨便拍的,衛班喜歡,很高興。
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
10/07/2023 postreply
20:35:17
•
我剛注意到,這首小詩的中英文標題都隻有8個字,而且中英文版本的正文也分別隻有8個字,所以是8888!祝願美壇發發發發!
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
18:34:49
•
謝謝,謝謝!:))
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
20:15:02
•
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
18:56:18
•
謝謝方君分享。
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
21:27:15
•
harmony
-顫音-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
21:14:14
•
Thank you.
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023 postreply
21:33:59