Could you give it a try, in the context of the

來源: renqiulan 2023-09-20 19:11:25 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ renqiulan ] 在 2023-09-21 02:04:44 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: Chinese? What's the difference? :)盈盈一笑間2023-09-20 19:03:35

所有跟帖: 

First Amendment? -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 09/20/2023 postreply 19:11:50

查了中英字典,都是 ”不可剝奪的“的意思? -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/20/2023 postreply 19:21:06

Close. It implies something that is "God-given." -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 09/20/2023 postreply 19:25:45

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”