七言古詩譯 The Road Not Taken by Robert Frost, 恭賀“盈盈一笑間”任版主

 

 

所有跟帖: 

多謝唐宋詩友。用七言古詩翻譯英文經典詩,雅致,好學問!音樂悠揚舒緩,好意境。歡迎來美壇玩~ ~ -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/18/2023 postreply 16:04:52

謝謝褒獎。請本壇美語大拿多指點。 -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 09/18/2023 postreply 17:07:13

月亮河-:))。。。。 -青鬆站- 給 青鬆站 發送悄悄話 青鬆站 的博客首頁 (0 bytes) () 09/18/2023 postreply 16:05:26

難怪這曲子聽起來熟悉。。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/18/2023 postreply 16:16:47

這歌,詞和曲都好極了,好極了! -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 09/18/2023 postreply 17:51:11

唐兄也來了! -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/18/2023 postreply 16:21:30

唐兄近期有一篇著名的版主論,居士兄可讀過? :)) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/18/2023 postreply 16:31:13

讀過,很有見地! -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/18/2023 postreply 16:32:18

+100086 ! -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/18/2023 postreply 16:34:18

像盈盈這樣做版主,論壇不興旺天理不容! -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 09/18/2023 postreply 17:08:58

然也! -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/18/2023 postreply 17:29:28

謝謝居士兄捧場。歡迎常駐,一邊學,一邊玩。:)) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/18/2023 postreply 18:19:13

愧不敢當,趕鴨子上架第一次,沒什麽經驗。戰戰兢兢中。用您的話說,是義工,是服務員。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/18/2023 postreply 18:14:52

論壇是大家的,一起玩,一起學。:)) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/18/2023 postreply 18:33:45

請安! -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/18/2023 postreply 16:31:38

方外兄好。 -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 09/18/2023 postreply 17:07:46

待我仔細研讀後也來湊個熱鬧! -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/18/2023 postreply 17:12:46

讚好譯! -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (0 bytes) () 09/20/2023 postreply 12:12:10

請您先登陸,再發跟帖!