APAD: Good fences make good neighbors.

來源: 7grizzly 2023-09-03 09:02:34 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (3943 bytes)

I used to take it literally. Sturdy fences marking the boundaries keep healthy

distances between neighbors so that they don't intrude on each other. Easy-peasy.

 

But recently, I saw it used figuratively in the local "Buy Nothing" Facebook

group:

    Good fences make good neighbors" as the saying goes. While we don't want to

    build barriers, respecting boundaries is essential to forming positive

    relationships...

 

The OP went on to talk about common-sense rules for interaction, e.g., "wait for

confirmation/consent before showing up to someone's home."

所有跟帖: 

Even the literal meaning is not far from the figurative -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 09/03/2023 postreply 17:45:54

距離產生美。 -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 09/08/2023 postreply 16:22:37

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”