APAD: Close but no…中文怎麽翻譯?

50 useful proverbs all english speakers should know

In the old days, fairgrounds would give cigars as prizes for games. The phrase “close but no cigar” means that you were close to succeeding in the game, but you didn’t win the cigar.

As a proverb, it means that even though you did your best or almost had it right, you weren’t completely correct.

 

English has many proverbs and these are just the tip of the iceberg.

But you don’t want to bite off more than you can chew. So start with these useful English proverbs and sayings and you’ll be using them yourself in no time!

所有跟帖: 

就差一點? -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2023 postreply 17:43:56

Close but no cigars:)哈哈,just a kidding:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2023 postreply 19:27:01

功虧一簣 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2023 postreply 17:51:42

好像是吧 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2023 postreply 19:27:22

謝謝靈靈分享。圖片搭配得也很貼切。點讚。 -chuntianle- 給 chuntianle 發送悄悄話 chuntianle 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2023 postreply 08:28:46

請您先登陸,再發跟帖!