APAD: Hope for the best, prepare for the worst

來源: 7grizzly 2023-05-04 08:34:56 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (131 bytes)

The more generic and profound counterpart in Chinese is "知其雄,守其雌" from the Tao Te Ching.

所有跟帖: 

不會失望的法寶:)學習了道德經(是台灣漢語拚音嗎?) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2023 postreply 09:27:25

or Chinese English transliterate? -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2023 postreply 09:50:01

I think so. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2023 postreply 10:01:57

'Tao Te Ching' came much earlier than PRC/Taiwan as states. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2023 postreply 10:04:50

prepare for the rainy days. -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2023 postreply 09:47:13

喜歡這個,不錯的風險管理 ~~ -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2023 postreply 11:09:13

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”